心律失常病论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

中文标语又火了这次换成日本,中国游 [复制链接]

1#

“文/背起行囊(原创文章,欢迎个人转载分享)”背上行囊去远方,那个梦寐以求的目的地

在古代有“智者乐山,仁者乐水”之说,不管是什么人,在面对自然风光的时候,总会不自觉放松下来,而随着经济的发展,人们生活水平的提高,对于生活的享受程度大幅度提升,选择外出旅游的人群越来越多,在我国尤为明显。韩国、日本、越南、泰国等一些周边国家,都成为了中国游客喜欢前往的目的地之一,也因为中国游客的到来,部分国家的旅游收入大幅度提高。

而一些国家为了吸引更多的中国游客,甚至张贴出了很多中文标语,像韩国的“欢迎来到明洞旅游”,尼泊尔的“瞧一瞧,看一看,不要钱了啊”,日本的“迎中秋,庆国庆”,泰国还有导游专门学习中文,为了更好的给中国游客讲解。这些例子都在说明,如今世界各国都在敞开怀抱欢迎中国游客的到来。

而今天和大家说的“中文标语”又火了,是位于日本国内的一些中文标示,其实日本的这些中文标语都是为了方便中国游客的,但是不少中国游客看到了却表示一头雾水,纷纷懵圈了,这写的到底是什么意思啊?

比如庙宇外的“静静请进入”,静静是谁?恐怕是所有人都要思考的终极疑问,其实这句话的意思大概就是“不要大声喧哗,慢慢的进入”;这还不止,当你走进日本便利店的时候,一个个“有孩子魔芋”等着你,明明是“小孩子可以手持的烤魔芋”却被写成了“惊悚名片”;还有冷冻柜上放满饭团,旁边写着“我不能温暖”,也不知道是饭团不能加热,还是说冷冻柜不保温。

还有比如“漂亮的使用厕所”、“门上有一个人”、“请注意前面的等级差别”、“喝毫不犹豫如果你来日本,真的,你是卖”。其实像这样的中文标语在日本还有很多,其实这些中文标语就是为了更好的服务中国游客,但是因为语序和主谓宾都颠倒了,让一些中国游客看到后直接懵圈了,都搞不懂到底是什么意思。因此不少有中国游客表示:还是好好学下汉语吧,这样才不会闹出笑话。

虽然日本国内有很多让人看不懂的中文标语,但是到了大事上,日本还是不含糊的,比如在今年疫情期间,日本的中文标语就火了,成为了人们饭后茶余讨论的话题,在日本援助中国的医疗物资上,中文标语这次发挥出了王者水平,“山川异域,风雨同天”、“岂曰无衣,与子同裳”,当地的超市里还都张贴出了“武汉加油”、“中国加油”的标语。这样的中文标语,怎么能不让中国游客感动呢?

当然对于日本人的“雪中送炭”,我们也讲求“投之以桃,报之以李”,已经有不少中国游客表示,等待疫情彻底结束,就会到日本游玩。虽然中国和日本历史上有些恩怨,但是不能彻底否认日本这个国家的优点,如今中日两国的关系也越来越友好,所以等疫情结束,让我们一起同游日本吧。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题