心律失常病论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

外国人用梗图吐槽学汉语,句句心酸,网 [复制链接]

1#

我们都知道英语作为国际通用语言,它的作用不可忽视,为此我国规定从小学三年级开始就要学习英语,有一些地区更是从学生更小的时候就开始教书英语。然而文化的差异使得不少小学生学习英语的过程中感觉到十分头疼。

渐渐地,随着我国实力的强盛,我国的文化吸引了不少外国人。老外们纷纷开始学习汉语,然而汉语的学习难度和英语绝对不是在一个级别,不少老外纷纷用梗图吐槽自己学习中文时的心酸,接下来和小编一起来看看吧。

外国人用“梗图”吐槽学汉语,句句心酸

在我们学英文的时候,有着不少发音相似,然而意义差距甚远的词语。在汉语里这样的现象更是屡见不鲜,为此不少老外纷纷吐槽中文太难了。为什么拼音都是一样的,却有这么多的汉字?这难道是中国版的蜘蛛侠派来折磨我的吗?哦,天哪。

在汉语里同音不同字的现象很常见,一个音甚至对应几十个字。不得不佩服我们前人造字的伟大。不仅这种现象很常见,多音字的现象也是把老外折磨的够呛。

这一句话直接把老外逼疯了,实在不明白这说的到底是个什么意思,甚至是连我们有时候都会搞不清楚他的意思。

英语里是没有量词的概念店,而在我们中文里量词是必不可少的,像一张桌子的“张”,一把椅子的“把”,一个杯子的“个”这都属于量词,但是在英语里却没有这种东西,所以老外们要从无到去理解它,这个过程无疑是很困难的。

这就好比有些外语,它会涉及到词性。有的词分中性,有的词分阳性,有的词分阴性,然而要问为什么答案是固定规则。中文也有这样的固定规则,这些属实让老外摸不着头脑。

还有的一些老外有着莫名的自信,正是当年学了几年英语的我们觉得自己英语水平非常好,可以和外国人自主的交流,然而当真正面对一个外国人的时候,自己却完全听不懂对方在说什么,只能尴尬地笑笑。反过来到老外身上也是这样。

网友:苍天饶过谁!

不仅在书面上,老外一头雾水,在口语交流上老外更是难上加难。在他们的眼里,中国人的语速简直是飞快。这几个字连在一起,完全不懂得它到底是什么意思啊,好像当年听听力的我们一样。单个的字母我都认识,组合在一起的单词我就不认识了,他们组在一起形成句子,我就更不认识了。

汉语的难度在世界上有目共睹,他的排名也是遥遥领先。老外们,要加油啦。毕竟当年我们也是经受这种折磨过来的,那些年学习英语的日子还历历在目。

学习外语需要稳扎稳打

学习任何东西都需要稳扎稳打,而学习语言更是如此。首先学生要想学汉语的话,一定要学好拼音。先会爬,再会跑,一步一步来,不要着急。对于我们也是一样,要想学好英语的话,一定要学好单词和音标。

接下来就是让我们头疼的语法规则了。汉语和英语属于两种语系,汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系,两种语气之间有相同之处,但也有很大的不同。

英语往往喜欢倒装句,而我们喜欢按着顺序形成句子。这就需要我们做一个思维的转变,然而固定思维是很难改变的,无论是我们还是老外,学习新的语言都要付出巨大的努力,打破自己原有的思维。

也有翻译家说过,汉语注重意义,英语则注重顺序。汉语以意义构成形式,大概是这样,我们才会常说,只可意会不可言传吧。而印欧语系则偏重顺序,利用句型的变化来传达自己想要表达的意思。两种语言之间的巨大差异,使得学生们在学习的过程中感觉到十分困难。这也就是学生们需要学习的事情。

小编有话说:无论是学习什么都有脚踏实地,特别是在学习一门完全零基础的语言上,在外语里,会就是会,不会的话真的是连一个单词也看不懂,想要真正掌握一门语言还是要下苦工的。最后,希望大家能够学会一门外语。

今日话题:大家在学外语的过程中有哪些有意思的事情发生呢?##百度知识英雄大会#

欢迎大家在下方评论区留言分享,图片均来源于网络,如有侵权请联系删除。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题